maandag 3 juni 2013

Boechout. / Boechout.

Vandaag was het nog steeds té koud voor deze tijd van het jaar.  Maar, het zonnetje maakte veel goed.  Ik besloot naar Boechout te wandelen.

Today. it was still too cold for this time of the year.  But, the sun solved that problem.  I decided to make a walk to Boechout.


De Bernardijnenlaan. / The Bernardijnenlaan.


De Nete. / The Nete.


Een afslag van de dijk naast de Nete. / An exit of the dyke alongside the Nete.


De Nete.  Het leek een bewolkte dag te worden. / The Nete.  It seemed to become a cloudy day.


De Lispersesteenweg. / The Lispersesteenweg.


Naast de Ring rond Lier.  De doorsteek naar het Safipad. / Next to the beltway of Lier.  The passage to the Safi-path.






Het Safipad te Lier. / The Safi-path in Lier.






Boven Hutveld kom ik vooral wolken tegen. / Above Hutveld, I encounter many clouds.




Het duurt tot de Rantsesteenweg eer de zon doorbreekt. / It takes until the Rantsesteenweg, before the sun starts to shine, once more.


Dan bereik ik de Hondstaat. / I reach the Hondstraat.


De Hondstraat is een erg fotogenieke straat... / The Hondstraat is a very photogenic street...


Je kunt er foto's blijven trekken... / You can keep taking pictures...


De één na de andere... / One after another...


Op een afstand... / On a distance...


Van een paar honderd meter. / Of a few hundred meters.






















De Hondstraat te Lier... / De Hondstraat in Lier...


Een straat waar je wel bezig kunt blijven... / A street where you can remain busy...


Ze hebben er zelfs een bankje neergepoot... / They've even placed a bench here...






Natuurlijk waren er wolken in de Hondstaat... / Of course, there were clouds in the Hondstraat.




Ik bereik de Hagenbroeksesteenweg. / I reach the Hagenbroeksesteenweg.


En, even later, Dries. / And, a moment later, Dries.


Tegen het zonlicht in... / Taken, against the light...


Of met het zonlicht mee... / Or, with the light...


Ook in Dries... / In Dries too...


Zijn er wolken... / There are clouds...


Woningen... / Houses...


En, velden... / And, fields...






Ook Dries te Lier is een staat... / Dries in Lier is also a street...


Waar de fotokes voor't oprapen liggen... / That has many photo-opportunities...






Het einde van Dries. / The end of Dries.


Ik bereik de Paaiestraat. / I reach the Paaiestraat.


Ook de Paaiestraat is een straat... / The Paaiestraat, too, is a street...


Die veel mogelijkheden biedt aan een fotograaf... / That offers many opportunities to a photographer...


Mede dankzij deze 17e-eeuwse kasteelhoeve... / Partly due to this 17th-century farm...






Uw vliegende reporter... / Your flying reporter...








Ik bereik het einde van de Paaiestraat te Boechout. / I reach the end of the Paaiestraat in Boechout.




Het afscheid van de Paaiestraat. / Goodbye to the Paaiestraat.




Ik bereik de Stoofstraat... / I reach the Stoofstraat...






En, verlaat Boechout via de Vinkenstraat. / And, leave Boechout via the Vinkenstraat.








En de Langsweg... / And the Langsweg...


Ik kom aan in Lier via't Galgeveld. / I arrive in Lier, via 't Galgeveld.


En, de Tuinweg. / And, the Tuinweg.


Het fietspad dat uitkomt bij het station van Lier. / The bicycle path that you take if you want to arrive at the station of Lier.