zondag 4 november 2012

Kunstmatige Stenen. / Artificial Rocks.

M'n tafel, vanmorgen (zo rond 15.00 uur). / My table, this morning (around 15.00 h).


Het probleem was nog steeds hetzelfde.  En, het is moeilijk om dat met één hand op te lossen. / The problem was still the same.  And, it was difficult to solve with just one hand.


Gelukkig kwam Tim me helpen.  Maar ook hij merkte dat het hanteren van een strook van 30x5-cm zelfklevende tape geen sinecure was in malletjes van 15 of 20x7 cm. / Fortunately, Tim came to help me.  However, he noticed too that fixing a 30x5-cm piece of adhesive tape isn't that easy, when you just have 15 of 20x7-cm to work in.


Niettegenstaande, kreeg hij het klaar. / Nevertheless, he did it.


Toen riep ik assistentie op.  We moesten even wachten, dus ik gebruikte de tijd om te ontbijten. / When that was done, I called for assistence.  We needed to wait a bit, so I used that time to have my breakfast.


Tim en Ayla. / Tim and Ayla.




Terwijl we zaten te wachten... / While we were waiting...


Ruimden we de tafel leeg... / We cleared the table...


Voila, de assistentie is aangekomen! / The assistance has arrived!


En, terwijl Ayla een schoonheidswedstrijd houdt... / And, while Ayla is holding a beauty contest...


Die ze volgens ons wint, met ruim verschil op de tweede... / That she wins, according to us, with a distant second...


Wordt de plastiek, waar ze op ligt, versneden tot 10x 35x35-cm, 6x 40x40-cm en 6x 45x45-cm. / The plastic on which Ayla sits gets cut in 10x 25x35-cm, 6x 40x40-cm and 6x 45x45-cm.


Dan prutst Tim de beschermingsstrook af onze dubbelzijdige tape... / After that, Tim succeeds in ripping the protection strip off our doublesided adhesive tape.


Tot al onze mallen zo'n uiterlijk hebben. / Until our moulds all look like this one.


En, ik plak de vellen plastiek in de malletjes d.m.v. de dubbelzijdige tape. / And, I push the sheets of plastic on the doublesided tape, so that the plastic sticks to our moulds.


Na een tijdje... / After a while...


Zijn al onze mallen afgeplakt. / All of our moulds are done.


Het volgende: onze natuursteentjes... / Next: our nature-stones...


Die we onderaan onze mallen leggen... / Which we use to cover the bottom of our moulds...


Met de bedoeling onze gespoten stenen te verzwaren... / With the intention to make our sprayed rocks heavier...


Om zo tot zelfstandige modules te komen die uit zichzelf onder water blijven en dus niet hoeven vastgelijmd te worden met siliconen... / In order to arrive by independent modules that stay under water by themselves and need to be glued to the background with silicone...


Hier neem ik enkele steentjes... / Here, I take some small stones...


Tot deze lading volledig op is... / Untill our supply is finished...


Dan hebben we onze plantenspuit nodig. / Then, we need our plant spray.


Want, naar het schijnt, is het nuttig om de plastiek te benevelen voordat je PU-schuim gebruikt. / Because, as it seems, it's useful to befog the plastic before you use PU-foam.


Zo, dus... / Like this...


De benevelaar in actie. / The plant spray in action.


Hangt daar een druppel scheef..? / Do I detect a skew droplet..?


Het volgende: 1 bus PU-schuim. / Next: one can of PU-foam.


Die je moet schudden voor het gebruik. / That you need to shake before using it.


Goed, ik begin eraan... / Alright, I start...


Tim komt achter me... / Tim is right behind me...


Gewapend met een houten spatel... / Armed with a wooden spatula...


Om de PU wat gelijk te strijken over de natuurstenen... / To lower (?) the PU-foam over the nature stones...


Ziezo, het eindresultaat... / The end-result...


En dat staat nu op te drogen... / And, it's drying now...


En, uit te zetten, zoals je merkt op deze foto die enige tijd later (maar niet veel) getrokken is. / As you see when you look to this picture that is taken a bit later (only a bit), the PU is expanding as it dries.