donderdag 30 augustus 2012

Het Licht Zoekend. / Searching for the Light.

Enkele dagen dagen geleden, zaterdag 25 augustus meerbepaald, besloot ik naar Duffel te rijden.  Want, het was helemaal geen goed weer om te gaan wandelen.  En, telkens als ik naar Duffel rij omdat het slecht weer is, keer ik naar Lier teug met de zon in m'n rug.  Tevens ben ik van plan om een nieuwe terugweg uit te proberen.

Some days ago - more exactly, on Saturday 25 of august - I decided to drive to Duffel.  Since it wasn't good weather to make walks.  And, every time I drive to Duffel because it's bad weather, I return to Lier with the sun on my back.  I'm also intending to try out a new route to get back.



De Blokstraat. / The Blokstraat.


De Grote Markt te Lier. / The Grote Matkt in Lier.


Een zeldzaam streepje zon. / Rare sunshine.


Het gemeentehuis van Lier. / The town hall of Lier.








Onder de triomfboog aan het Zimmerplein. / Under the arch at the Zimmerplein.


Is dit de eerste 'bruine' kroeg die ik tegenkom in Lier? / Is this the first 'brown' pub, that I encounter in Lier?

De ingang naar het Middeleeuwse deel van de stad. / An entry to the part of town that dates back until the middle ages.

De Begijnhofstraat. / De Begijnhofstraat.



Ik steek de Vesten over. / I cross the Vesten.


Een blik op de hemel vertelt me genoeg. / One look at the sky tells me enough.


Naar het bruggetje. / Towards the bridge.


De Nete, bij het verlaten van Lier. / The Nete, when the river leaves Lier.




Ik vertrek naar Duffel. / I leave Lier and drive towards Duffel.














Je moet op het blauw in de lucht concentreren, wil je er nog in geloven. / You need to concentrate on the blue in the sky, if you still want to believe in it.


Als er teminste enig blauw te bespeuren valt, natuurlijk. / Whenever there is blue present, of course.


Het huis van Dries van Noten. / The house of Dries van Noten.



Ik rijd verder. / I drive on.








De blauwe vlekken worden groter. / The blue spots are getting bigger.

Maar, er is nog altijd geen zon. / However there's still no sun.




Toch zijn er tekenen van een weersverbetering. / And yet, there are signs of an improvement of the weather.

Maar het is nog niet voor nu. / But it isn't for now.









Ik bereik Duffel. / I reach Duffel.






De G. van der Lindenlaan. / The G. van der Lindenlaan.

De Liersesteenweg te Duffel. / The Liersesteenweg in Duffel.

En daar is ze dan: de zon! / And, there she is: the sun!

Een aarzelend begin, misschien. / Perhaps, a hesitating start.


Maar, even later schijnt zij met volle kracht. / But, soon she's shining with full force.


De Lintsesteenweg. / The Lintsesteenweg.








Er zijn nog enkele hindernissen te nemen. / There are still some obstacles to deal with.

Maar, eenmaal die genomen, staat niets meer de zon in de weg. / But, once they're taken, nothing stands in the way of the sun.




Het is de eerste keer dat ik deze route neem. / It's the first time that I take this route.

Maar, dat ze potentieel heeft, heb ik al door. / But, that it has potential, I notice from the start.








Het einde van de Lintsesteenweg.  Wat mij betreft, toch. / The end of the Lintsesteenweg.  At least, for as far as I'm conderned.

Senthout. / Senthout.




















Een nieuwe wolkenformatie dient zich aan. / New clouds are coming.

De Missestraat. / The Missestraat.



















De Bremstraat. / The Bremstraat.

















De hoek van de Bremstraat en de Mechelsesteenweg. / The corner of the Bremstraat and the Mechelsesteenweg.




Terug op het Jaagpad naast de Nete. / Back on the Jaagpad alongside the Nete.










Een vijver naast de Nete. / A pond next to the Nete.










Ik nader Lier. / I approach Lier.



Ik verlaat de Nete. / I leave the Nete.


En, rijd voorbij het huis van Dries van Noten. / And, drive passed the house of Dries van Noten.



De zon keert weer. / The sun returns, too.

De Ouderijstraat. / The Ouderijstraat.


















Dirk G. / Dirk G.




Bijna op de dijk. / Almost on the dyke.


Naar de Vesten. / Towards the Vesten.




De Vesten. / The Vesten.


De Spuilei. / The Spuilei.