donderdag 30 augustus 2012

Van Nergens naar Ergens. / From Nowhere to Somewhere.

Dit is het verslagje van een wandeling rond Lier die ik gisteren gemaakt heb.  Ik was om 17.00 u afgesproken met Tim, Veerle en Gusje om aan de jachthaven van Emblem te picknicken.

This is the report of the walk around Lier that I've made yesterday.  I had agreed with Tim to be at the marina of Emblem at 17.00 h to have a picknick with Veerle and Gusje.



Ik vertrek op the Spuilei. / I start my trip on the Spuilei.



De Vesten. / The Vesten.










Het einde van de Vesten, voor mij althans. / The end of de Vesten, at least as far as I'm concerned.

De Antwerpse Poort. / The Antwerpse Poort.






De fietsenstalling aan het station van Lier. / The place to put your bicycle at the station of Lier.

Het station van Lier. / The station of Lier.



Het fietspunt.  Wat overigens altijd gesloten is wanneer men een fiets kan gebruiken, zoals in de weekends. / The bicycle point.  Wich is always closed when a person can use a bike.  For instance: in the weekends.

De Tramweglei. / The Tramweglei.


Het begin van het fietspad naar Lint. / The start of the bicycly path to Lint.










De Tuinweg. / The Tuinweg.








De overgang aan het Galgenveld. / The crossing at the Galgenveld.





Het verdere verloop van het fietspad naar Lint. / Here starts the rest of the bicycle path to Lint.


Maar ik besluit om in de buurt te blijven. / But I decide to remain in the neighborhood.

Het Galgenveld. / The Galgenveld.

De Donkhoeve. / The Donkhoeve.




















De E. Claeslaan. / The E. Claeslaan.



De overgang aan de Hockeyweg. / The crossing at the Hockeyweg.





Het vervolg van de E. Claeslaan. / The continuation of the E. Claeslaan.





Het einde van de E. Claeslaan. / The end of the E. Claeslaan.

Ik sla de hoek om met de Smedenstraat en sta oog in oog met de mooiste villa die ik tot hietoe gezien heb. / I turn the corner on the Smedenstraat and find myself faced with the prettiest villa that I've seen so far.


Maar, m'n foto's ervan zijn niet goed genoeg om de schoonheid ervan weer te geven, dus ik keer zeker terug naar de Smedenstraat. / However, my pictures of the building aren't good enough to capture its beauty, so I will return to the Smedenstaat for sure.






De hoek van de Smedestraat en de Donk. / The corner of the Smedestraat and the Donk.


Er beginnen wolken te komen. / There are clouds on their way.


Nu ben ik op de Ring van Lier. / Now, I'm on the beltway of Lier.



















Ik verlaat de Ring voor eventjes. / I leave the beltway for a moment.

Om deze foto's te trekken. / In order to shoot these pictures.



 
 
Dan volg ik de Ring rond Lier terug. / After that, I follow the beltway around Lier again.








De Lispersesteenweg. / The Lispersesteenweg.



De Rivierstraat. / The Rivierstraat.




Het Jaagpad of de dijk langs de Nete. / Het Jaagpad or the dyke alongside the Nete.






De jachthaven van Emblem. / The marina of emblem.




De Nete. / The Nete.


Ik kwam er Tim tegen, maar van Veerle en Gusje nog geen spoor. / I've met Tim, there.  However, no sign of Veerle or Gusje yet.

Dus, Tim en ik besluiten een wandelingetje te maken. / So, Tim and I decide to go for a stroll.



Onder de tweede ijzeren brug. / Under the second iron bridge.



Het meisje aan de verkeerspaal. / The girl at the traffic sign.









Tim en Ayla. / Tim and Ayla.









Terug aan de jachthaven van Emblem. / Back at the marina of Emblem.




Maar nog altijd geen teken van Gusje of Veerle. / But still no sign of Gusje or Veerle.






Het panoramische punt. / The panoramic view.






Het Netekanaal. / The Nete-channel.










Ik rijd nog eens rond. / I make another small walk.















Veerle en Gusje.



Tim, Gusje en Veerle.