woensdag 1 augustus 2012

Eindelijk Zomer! / Finally Summer!

We schrijven 22/07/2012.  Eindelijk komt de zomer tot hier.  Maar, slechts voor een erg kote tijd.  Een week en we krijgen weer het gekende koude regenweer dat we al het hele jaar krijgen.

It's 22/07/2012.  Finally, the summer breaks through.  However, only for a very short while.  One week and we get the same, cold and rainy weather that we have received throughout the year.

Omdat dit jaar we nog maar zelden het binnenland van Lier hebben bezocht, rijd ik ditmaal naar Boechout om uiteindelijk in Emblem te belanden.

Until now we have visited seldom the interiour of Lier.  That's why I drive this time to Boechout to end this walk in Emblem.



Binnenkijken bij de buren. / Spying on your neighbours.

De Spuilei. / The Spuilei.

De ingang van de Vesten. / The entry of de Vesten.

De Vesten. / The Vesten.






De Antwerpse Poort. / The Antwerpse Poort.
Over de Nete... / Across the Nete...

Het station van Lier. / The station of Lier.
Het begin van het fietspad naar Lint, aan de Tramweglei. / The starting point of the bicycle path towards Lint, at the Tramweglei.



De Tuinweg. / The Tuinweg.


Hier sla ik af naar de Hockeyweg. / Here I make a turn towards the Hockeyweg.
Het Galgenveld. / Het Galgenveld.



De Ernest Cleaslaan. / The Ernest Claeslaan.
De Hockeyweg. / The Hockeyweg.



De Langsweg. / De Langsweg.




Het fietspad naar Boechout. / The bicycle path towards Boechout.
De Melkkuipstraat. / The Melkkuipstraat.








Ik ontbijt op het einde van het fietspad naar Boechout. / I have my breakfast on the end of the bicycle-path towards Boechout.

De Alexander Franckstraat. / The Alexander Franckstraat.








De Lispersensteenweg te Boechout. / The Lispersesteenweg te Boechout.


Voor de twijfelaars: het dorp Boechout. / For anyone who doubts: the village of Boechout.






Een landbouwbedrijf op het einde van de Eggerseelstraat. / A farm at the end of the Eggerseelstraat.








Voort op de Lispersesteenweg. / Farther at the Lispersesteenweg.






De Stoofstraatstraat. / The Stoofstraat.


De Paaienstraat. / The Paaienstraat.








Een hoeve uit de XVIIe eeuw, gelegen in de Paaienstraat. / A farm from the XVIIth century, located in the Paaienstraat.



Dries. / Dries.

De Hagenbroeksteenweg. / The Haegenbroecksteenweg.

De Hondstraat. / The Hondstraat.







De Rantsesteenweg. / The Rantsesteenweg.







Hutveld. / Hutveld.



Het Safi-pad (fietspad tot Broechem). / The Safi-path (bicycle-path to Broechem).

Ik volg het een tijdje. / I follow it for a while.


Tot ik in Emblem ben.  Daar verlaat ik het Safi-pad. / Until I reach Emblem.  There, I leave the Safi-path.

De Tongelweg. / The Tongelweg.




De Dorpstraat. / The Dorpstraat.

Het gemeentehuis van Emblem. / The town hall of Emblem.

Over de brug van de Kesselsesteenweg. / Across the bridge of the Kesselsesteenweg.
Ik volg het Netekanaal naar Lier. / I follow the Nete-channel towards Lier.




Nog een laatste zicht op de Netekanaal, vanaf de tweede ijzeren brug. / A final view on the Nete-channel, from the second iron bridge.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten