woensdag 8 augustus 2012

De Abdij van Averbode. / The Abbey of Averbode.

Op 26/07/2012 gingen we per taxi naar Averbode om Eddy en Mieke te bezoeken.  Daar aangekomen, hebben we een wandeling gemaakt langs de Abdij van Averbode.

On 26/07/2012 we went by taxi to Averbode to visit Eddy and Mieke.  Once arrived there, we went for a walk to the Abbey of Averbode.



We vertrokken. / We left the house of Eddy and Mieke.

Foto's van onderweg. / Pictures along the way.






Eddy met Dina en Silleke. / Eddy with Dina and Silleke.

Een leuk autootje. / A cute car.



Met Eddy, aan het poortgebouw. / With Eddy, at the gatehouse.

Solo. / Solo.

We betreden de Abdij van Averbode. / We enter the Abbey of Averbode.

Eddy en ik praten over de werkzaamheden, die ze uitvoeren op de binnenplaats. / Eddy and I talk about the works in progress on the coutyard.

De Abdij van Averbode. / The Abbey of Averbode.


Eddy met Dina en Silleke. / Eddy with Dina and Silleke.

De Abdij van Averbode. / The Abbey of Averbode.



We verlaten de abdij van Averbode. / We leave the abbey of Averbode.
Langs de grote, houten poort. / Through the big, wooden gate.
Tim en Eddy aan een stoplicht. / Tim and Eddy at a stoplight.
We besluiten om nog een off-road cross-country te houden. / We decide to make an off-road cross-country.


Die nog lijkt te lukken ook. / That seems to work, too.
Guru Dirk. / Guru Dirk.

We gaan door. / We go on.
Dan een moeilijk moment.  Een zeer steile helling. / Then, a difficult moment.  A very steep slope.

Tim en Eddy, op de terugweg. / Tim and Eddy, on the way back.

We passeren een terrasje, natuurlijk. / We stop for a drink, of course.

De laatste foto's. / The last pictures.


Voordat we naar huis keren. / Before we return home.

Ayla. / Ayla.

Dina met Fee. / Dina with Fee.
Mieke en Fee. / Mieke and Fee.

Ayla en Silleke. / Ayla and Silleke.


Fee en Dina. / Fee and Dina.
Miekes origami. / Mieke's origami.

Het olijke duo. / The frolic duo.