maandag 8 april 2013

Wandelen! / Walking!

Vandaag was de eerste menselijke dag van 2013.  Hoewel het nog altijd geen 15 graden is geweest, deed het zonnetje z'n best en de snijdende oostenwind was verdwenen, die de maand maart om zeep hielp met temperaturen beneden het vriespunt.  Dus, ik naar buiten voor een weliswaar kort wandelingetje naar Andersstad, het natuurgebied van Lier, officieel een overstromingsgebied.

Today, it was the first day to go outside, as a wheelchair user.  Though it still didn't reach 15 degrees, the sun was doing its best and the cold east wind had disappeared, which killed March with his temperatures below zero.  So, I went outside for a short walk to Andersstad, the nature-preserve of Lier, which is officially a flood area.





2x het gemeentehuis van Lier, uit een iets anders standpunt getrokken. / 2x the town hall of Lier, taken from slightly different positions.




De Sint-Jacobskapel te Lier. / The Sint-Jacob's chappel in Lier.


Tegenover de Vismarkt te Lier. / Facing the Vismarkt in Lier.








Zichten op de Werf. / Views on the Werf.


Op het Zimmerplein, een zicht op de Netelaan. / On the Zimmerplein, a view on the Netelaan.



Spelende kinderen voor de Zimmertoren. / Playing children in front of the Zimmertoren.



De Schaepekoppenstraat te Lier. / The Schaepekoppenstraat in Lier.


Ik kom aan op de Vesten. / I arrive at the Vesten.


De Vesten. / The Vesten.




Het Jaagpad (of de dijk) naast de Nete, tegenover de Vesten te Lier. / The Jaagpad (or the dyke) alongside the Nete, facing the Vesten in Lier.


De Nete te Lier. / The Nete, near Lier.


Een vijver aan de andere kant van de dijk langs de Nete. / A pond at the other side of the dyke alongside the Nete.


Dezelfde vijver. / The same pond.

Ik rijd verder. / I drive on.

Naar de Oude Melkfabriek. / To the Old Milk-factory.

Zover staan ze in de aanbouw van nieuwe loften. / They are this far in the construction of new lofts.

Natuurgebied Anderstad te Lier. / Nature-preserve Anderstad at Lier.




Ik duik het natuurgebied Anderstad in. / I drive through the nature-preserve Anderstad.




Hoewel de zon erg laag staat. / Although the sun is very low in the sky.




Het hart van het natuurgebied Anderstad. / The heart of the nature-preserve Anderstad.


Enkele bomen. / Some trees.



De terugweg. / The way back.








Langs het Nete-kanaal. / Alongside the Nete-channel.




De brug naar Duffel.  Hier zwaai ik af, want het is te koud geworden. / The bridge to Duffel.  Here, I leave the scene, because it has become too cold.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten