vrijdag 21 september 2012

Wandeling rond Lier. / Walk around Lier.

Toen ik opstond was het eigenlijk slecht weer om foto's te trekken.  De bewolking was monotoon grijs.  Maar, ik moest naar de fotowinkel om me te informeren naar de maximale uitvergroting die de negatieven van mijn foto's aankonden, want ik ben van plan om er een aantal af te laten drukken en als poster te gebruiken.  Deze maximale uitvergroting schijnt 30x40 cm te zijn, zonder kwaliteitsverlies.  Daar ze tegen m'n muren komen, heb ik ook een maat groter besteld (40x60 cm), want de kijkafstand zou een rol kunnen spelen.

When I got up, it was actually bad weather to shoot pictures.  There were a lot of clouds and the sky was monotonously grey.  But, I needed to go to the photo-shop to inform me about the maximum magnification of the negatives of my photos.  Because, I intend to print a few and use them as poster in my newly painted living.  This maximum magnification seems to be 30x40 cm, without any loss of quality.  Because they're supposed to hang at my walls, I ordered a size larger too (40x60 cm), since the viewing distance can play a role.

Hoe dan ook, ik moest naar buiten en besloot er dan maar een wandelingetje van te maken.

Anyway, I had to go out and decided to make a small walk of it.



Ik verlaat m'n woning. / I leave my home.


De Werf.  Een fiets blokkeert m'n weg. / The Werf.  A bike blocks my way.


De Nete. / The Nete.


Het F. Timmermansplein.  Zichten op de Werf. / The F. Timmermansplein.  Views on the Werf.








De Papegaaistraat. / The Papegaaistraat.



Ik steek de brug over die naar het Zimmerplein leidt.  Een zicht op de Werf. / I cross the bridge that leads to the Zimmerplein.  A view on the Werf.

Een zicht vanop de Werf. / A view from the Werf.

Bootjes op de Nete. / Small boats on the Nete.




De Netelaan. / The Netelaan.



Ik besluit om door het park van Lier te gaan. / I decide to go through the parc of Lier.













De Vesten.  Ik wordt geconfronteerd met de omvang van de ramp. / The Vesten.  I get confronted with the scale of the disaster.


Maar, zag ik geen lichtpuntje aan het einde van de duisternis? / But, didn't I notice some light at the end of this darkness?

Ja!  Daar in de verte! / Yes!  There, in the distance!




Ik besluit om voort te gaan. / I decide to continue my journey.

De Mechelsesteenweg. / The Mechelsesteenweg.

Ondertussen is er reden om hoopvol te zijn. / In the meantime, there's reason to be optimistic.



De Bosstraat. / The Bosstraat.



Het kruispunt van de Mechelsesteenweg met de Ring van Lier.  Nog even en we zijn er. / The intersection of the Mechelsesteenweg and the beltway of Lier.  Still a bit and we're there.

De Lintsesteenweg.  Daar is ze dan: de zon! / The Lintsesteenweg.  And, there she is: the sun!











De IJzerlaan. / The IJzerlaan.












Mooie liedjes duren niet lang... / Good songs don't last...
















En zo kom ik in een nieuwe opklaring. / And. like that, the weather improves again.


Ik heb intussen de Tuinweg bereikt. / In the meantime, I've reached the Tuinweg.




't Galgeveld. / The Galgeveld.









De Hoek van het Galgeveld en de Hockeyweg. / The corner of the Galgeveld and the Hockeyweg.

De Hockeyweg. / The Hockeyweg.



De Vinkenstraat.  Nu ik eens op tijd ben om de zonsondergang te fotograferen, verhult de zon zich in sluiers. / The Vinkenstraat.  Now I'm on time to shoot the sunset, the sun is hiding behind veils.