Today, I went to Heist-Op-Den-Berg by train. In order to return to Lier by wheelchair. If the weather allows it, I'm intending to visit other towns in Flanders.
Ik kom aan in Heist-Op-Den-Berg. / I arrive in Heist-Op-Den-Berg.
De Bouwdewijnlaan. / The Bouwdewijnlaan.
De Stationstraat. / The Stationstraat.
Onder de spoorweg... / Under the railroads...
Naar de Werftsesteenweg... / Towards the Werftsesteenweg...
Dat Heist-Op-Den-Berg een stadje is... / That Heist-Op-Den-Berg a small town is...
Dat ten oosten van Lier ligt... / That's located in the east of Lier...
En ik dus de hele dag moet rijden... / And, so I need to drive the whole day...
Met de zon in m'n gezicht... / With the sun in my face...
Is een probleem... / Is a problem...
Waar ik niet aan gedacht heb... / Where I didn't think about...
Nog steeds de Werftsesteenweg... / Still the Werftsesteenweg...
Het einde van de Werstsesteenweg... / The end of the Werftsesteenweg...
De Oude Liersebaan... / The Oude Liersebaan...
Op de hoek van de Oude Liersebaan... / On the corner of the Oude Liersebaan...
En de Kruislei... / With the Kruislei...
Staat deze prachtige woning... / This beautiful house is located...
Ik volg de Oude Liersebaan... / I follow the Oude Liersebaan...
Hier eindigt het fietspad... / Here ends the bicycle path...
Dus, ga ik voort zonder... / So, I continue without one...
Na de Oude Liersebaan... / After the Oude Liersebaan...
Vervolg ik m'n weg via de Torflingstraat... / I continue my way via the Torflingstraat...
Het einde van de Torflingstraat... / The end of the Torflingstraat...
De Heestenweg... / The Heestenweg...
De volgende straat... / The next street...
De Heestenweg eindigt aan de sporen... / The Heestenweg ends at the railroads...
Die moet ik opnieuw onderdoor... / I have to go under them, once more...
Om Melkouwen te bereiken... / In order to reach Melkouwen...
Daarna komt de Hellestraat... / After Melkouwen, it's the Hellestraat...
En, Aflaar... / And, Aflaar...
In Aflaar... / In Aflaar...
Krijg ik een tijd met deze wolk te maken... / This cloud prevents the sun from shining...
Dus, ik ontbijt er... / So, I have my breakfast...
Alvorens ik opnieuw vertrek... / Before I drive on...
Aflaar loopt zo nog een tijdje door... / Aflaar continues like that...
Maar, ik sla af... / But, I make a right turn...
Aan Ebroek... / At Ebroek...
Ebroek is een landelijk weggetje... / Ebroek is a small and rustic road...
Het einde van Ebroek... / The end of Ebroek...
Ik rijd Berlaar binnen... / I drive into Berlaar...
Via de Schoolstraat... / Via the Schoolstraat...
En verlaat Berlaar... / And, leave Berlaar...
Via the Legrellestraat... / Via the Legrellestraat...
Berlaar, Boektbrug... / Berlaar, Boektbrug...
Daar loopt de Nete... / The Nete flows there...
En er zijn dijken... / And, there are dykes...
Waarlangs je Lier kunt bereiken... / Which you can follow to reach Lier...
De Nete... / The Nete...
Hier doen ze in paarden... / Here, they raise horses...
Waar ze hierin doen, heb ik geen idee van... / What they raise here, I have no idea...
De witte stipjes zijn koeien. Maar, of ze erin doen..? / The white spots are cows... But, wheather they are raised here..?
Ik nader het einde van de dijk langs de Nete. / I approach the end of the Dyke alongside the Nete.
Het einde van de dijk. Nu moet ik de Nete over. / The end of the dyke. Now, I need to cross the Nete.
Langs hier gaat niet. Want, verboden voor rolstoelen... / To use this bridge is forbidden for wheelchairs...
Maar, ik trek er mij niets van aan. Het Netekanaal. / But, I don't give a fuck. The Nete-channel.
De Sionsvest. / The Sionsvest.
Terug thuis... / Back home...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten