Op de dijk langs de Nete. / On the dyke alongside the Nete.
Er is geen wolkje aan de hemel te bespeuren. / It's a clear, blue sky above the Nete.
Dus, ik kan vertrekken... / So, I can go...
Via de Hagenbroeksesteenweg... / Via the Hagenbroeksesteenweg...
Waar dit prachtige huis te vinden is... / Where this beautiful house can be found...
Net als andere... / Just like others...
Even langs de Ring rond Lier. / For a moment, I follow the beltway around Lier.
Om dan definitief de Hagenbroeksesteenweg te volgen. / Before I drive definitively in the Hagenbroeksesteenweg.
Een huis in aanbouw. / A house under construction.
Ik volg nog steeds de Hagenbroeksesteenweg. / I still follow the Hagenbroeksesteenweg.
Zo loopt de Hagenbroeksesteenweg nog een tijdje door. / The Hagenbroeksesteenweg continues like this, for a while.
Maar, ik draai Dries in. / But I make a left turn at Dries.
Dries in een straat... / Dries is a street...
Die vele mogelijkheden biedt... / That offers many opportunities...
Aan een fotograaf... / To a photographer...
Een boer aan het werk... / A farmer, working...
Het einde van Dries komt in zicht. / The end of Dries comes into view.
De Paaiestraat. / The Paaiestraat.
Met zijn 17de-eeuwse hoeve. / With its farm from the 17th-century.
Ik volg nog steeds de Paaiestraat. / I still follow the Paaiestraat.
Het einde van de Paaiestraat komt in zicht. / The end of the Paaiestraat comes into view.
Dan de Stoofstraat. / After that the Stoofstraat.
De Antwerpsesteenweg. / The Antwerpsesteenweg.
De Kapelleveldstraat te Boechout. / The Kapelleveldstraat in Boechout.
De Melkkuipstraat. / The Melkkuipstraat.
Tot Boshoek. / Until Boshoek.
Dan doorheen deze dreef. / After that, I need to drive through this drove.
De Vredeborgstraat. / The Vredeborgstraat.
De kerk van Boechout. / The church of Boechout.
De bibliotheek van Boechout. / The library of Boechout.
De Konijnenbergstraat. / De Konijnenbergstraat.
De molen van Boechout. / The mill of Boechout.
Ik verlaat Boechout via de Holleweg. / I leave Boechout via the Holleweg.
En rijd Hove binnen... / And, enter Hove...
Via de J Coveliersstraat... / Via the J Coveliersstraat...
Ik rijd verder via de Leon Dumortierstraat. / I drive on via the Leon Dumortierstraat.
De Veldkantvoetweg. / The Veldkantvoetweg.
Dan sta ik voor een opengebroken straat... / Suddenly, I stand before a broken street...
Ik moet een alternatieve weg zoeken... / I need to search an alternative way...
En, beland uiteindelijk op de Lintsesteenweg... / And, in the end, reach the Lintsesteenweg...
Ik verlaat de Lintsesteenweg... / I leave the Lintsesteenweg...
En, vervolg mijn weg... / And, continue...
Via de Boshoekstraat... / Via the Boshoekstraat...
Het einde van de Boshoekstraat komt in zicht... / The end of the Boshoekstraat comes into view...
Nog even de Boshoek opnieuw volgen... / I still need to follow the Boshoek, for a short while...
En, ik raak thuis via het fietspad Lint - Lier... / And, I reach my home via the bicycle path Lint - Lier...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten